Któż, jak nie Włosi, potrafi piękniej śpiewać o miłości?
Gianna Nannini robi to od wielu lat, ale dopiero reklama Fiata Bravo - skąd inąd pięknego, przybliżyła jej utwór większemu gronu ludzi w Polsce.
Dzięki mieszkającej we Włoszech Kamili Szymańskiej, z którą mamy przyjemność współpracować, możemy przybliżyć słowa tego utworu dla wszystkich, którym język włoski nie jest znany.
Poniżej nieco mniej znana, bardziej dynamiczna wersja tego utworu - dzięki YouTube.
Meravigliosa Creatura Cudowna Istota
Molti mari e fiumi Wiele mórz i rzek
Attraverserò przemierzę
dentro la tua terra na twej ziemi
mi ritroverai mnie odnajdziesz
turbini e tempeste wichury i burze
io cavalcherò dosiądę
volerò tra i fulmini uniosę się miedzy grzmotami
per averti żeby Ciebie mieć
Meravigliosa creatura sei sola al mondo Cudowna istoto, jesteś jedyną na świecie
meravigliosa paura d'averti accanto cudowny strach by mieć ciebie obok
occhi di sole mi bruciano in mezzo al cuore oczy od słońca palą mnie w środku serca
amore è vita meravigliosa miłość jest żywotem cudownym.
Luce dei miei occhi Światło mych oczu
brilla su di me błyszczy na mnie
voglio mille lune chcę tysiąca księżyców
per accarezzarti by Cie pieścić
pendo dai tuoi sogni śnię Cię
veglio su di te czuwam nad Tobą
non svegliarti non svegliarti nie budź się
non svegliarti .... ancora nie budź się.... jeszcze
Meravigliosa creatura sei sola al mondo Cudowna istoto, jesteś jedyną na świecie
meravigliosa paura d'averti accanto cudowny strach by mieć ciebie obok
occhi di sole mi tremano le parole oczy ze słońca, drżą mi słowa
amore è vita meravigliosa miłość jest żywotem cudownym.
Meravigliosa creatura un bacio lento Cudowna istoto, powolny pocałunek
meravigliosa paura d'averti accanto cudowny strachu by mieć ciebie obok
all'improvviso tu scendi nel paradiso niespodziewanie schodzisz do raju